Poems as Invitations
September 4th – November 14th, 2025, The Biennale Gallery, Jerusalem
Double exhibition
Curator: Lonnie Monka
Through these poems, you are invited to explore overlapping currents of Jerusalem culture.
Historically significant, local poems have been adapted into a series of captivating prints. These poems represent a little-known strain of local cultural history. Their material instantiation, fashioned by gifted local artists, serve as the heart of this exhibition. Deepening this encounter, there are a number of books on display, some of which you are welcome to take and read at your leisure, and accompanying events that you are invited to attend.
The poems were written by three of the earliest English-language poets to settle, as Israelis, in Jerusalem: Robert Friend (1913-1998), Shirley Kaufman (1923-2016), and Dennis Silk (1928-1998). (More information about the poets is available on the walls and in the printed materials.) Besides raising interest in the lives of these poets, their words challenge us to engage with interesting tensions—such as the overlap of nationalistic forces and oleh (immigrant) experiences, the simultaneously minor and global status of English in Israel, and alternative angles to address seemingly inevitable cycles of violence.
The images accompanying the poems in these prints were created by two noteworthy Jerusalem-based artists: Sara Benninga and Meydad Eliyahu. After helping pick the poems, they fashioned slides that were used, at the Jerusalem Print Workshop, to create a series of screen-printed artworks. This process—layering paint to construct figures and words—culminated in the limited-edition series of eye-catching prints exhibited here. These colorful images add more inviting layers to these poems, tempting people to read, reinterpret, and simply enjoy these words—now adorned with enchanting figures.
This project embraces this often negligible lens of local English-language poetry to express a deep-seated commitment to Jerusalem culture. Expanding the capacity of these poems as invitations, a number of events will be organized throughout the exhibition—check in with the Jerusalem Biennale for details.
We invite you to join us and experience anew the deep connection between Jerusalem and its poetry!
This project embraces this often negligible lens of local English-language poetry to express a deep-seated commitment to Jerusalem culture. Expanding the capacity of these poems as invitations, a number of events will be organized throughout the exhibition—check in with the Jerusalem Biennale for details.
We invite you to join us and experience anew the deep connection between Jerusalem and its poetry!
—
Note: This exhibition was made possible thanks to the support of Jerusalism International and is an extension of the ongoing English-language literary events that have been organized in various cultural spaces in Jerusalem for over a decade. Furthermore, we thank the executors of the poets’ estate—Jean Shapiro Cantu, Deborah Kaufman & Gabriel Levin—for the permission to use these poems. As well as Avigail Schimmel, for allowing us to use her portrait of Dennis Silk, and Lior Maayan for taking charge of translating the poems into Hebrew (included in the booklets in the exhibition space).


















